La Biblia Latinoaméricana
Categories: General Interest, Self-help, Cooking
La Iglesia renacerá a partir de personas que hayan madurado en la fe mediante el contacto habitual con la Palabra de Dios. En la tarea de reconstruir la Iglesia, la Biblia ha sido un instrumento de excepcional importancia. La Biblia ha sido leída, meditada y rezada en la formación de comunidades, misiones, catequesis familiar, formación de laicos, y es esta experiencia la que ha guiado la traducción y preparación de La Biblia Latinoamericana. La Biblia Latinoamericana está presente en el pueblo. Su difusión ahora es inseparable de una triple renovación del pueblo cristiano, con: Una fe más cultivada y personal, una forma de pensar más comunitaria y menos clerical, y una evangelización que pretende salvar a la persona entera con sus solidaridades y su expresión cultural.
CARACTERÍSTICAS:
- Esta traducción tuvo como primera referencia, los textos en hebreo y griego.
- Su traducción en un lenguaje sencillo que pasa las fronteras de los países latinoamericanos, sin recurrir a términos reservados a los intelectuales.
- Con la preocupación de integrar en cada nueva edición los descubrimientos que aporte la investigación bíblica.
- Las notas, que facilitarán a los creyentes y a las comunidades cristianas la comprensión de cada texto.
- Las introducciones: una general, que proporciona una visión de conjunto sobre la Biblia y la historia del Pueblo de Dios, ofrece índices, indicaciones de fechas, cronologías y otras claves para el manejo de la Biblia; y otra particular a cada uno de los libros que forman la Biblia. Traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamérica y para los que buscan a Dios.
La traducción más difundida del texto bíblico en Latinoamérica. Una edición de la Biblia concebida desde América para América. Tamaño compacto.